| 学习资料 —> 外语类 —> 日语等级
 
一级冷门语法预测(40条)的详细讲解(第一弾)(1-10)
(发布时间:2008-4-28 11:02:00 来自:模考网)


  最近两年一级语法我都看了,觉得挺邪乎,传统认为是重点句型的,虽然也考,但决不要指望全见过,人家出题人也不傻,知道你语法书都翻烂了还考,不是自己拆自己的台,降低考试的价值吗?这种情况下,hakuさん的“一级冷门语法预测40条”横空出世了,真是好帖子,点击率直逼一万五千,我一辈子发的帖子加一起的点击率还不到一千五啊。
  大家一定要感谢他为我们作的贡献啊,但是我看了之后有一个想法:就是由于这些语法平时很难遇到,所以作为临时突击的还可以,作为长期记忆有点难,问题的关键是我们一级考试前几天需要突击记忆的东西太多了,到时候还有没有时间突击记忆这四十个语法还两说呢。所以为了加强记忆,我把这四十个语法就我平时遇到的情况,和我查到的资料整理一下,稍微讲解一下,给大家加深记忆,本着“看一贴、记一贴”的原则,我一次不多写,只写10个,分四次写完。原文还是要参照:“一级考试冷门语法点预测(40条完成版)”网址如下:
http://coffeejp.com/bbs/read.php?tid=21286&fpage=1&toread=&page=3
并且打出本人预测的冷门程度和出题几率。满分是5,越高越代表冷门,以及在卷之中出现的几率越高。

1 動詞連用形+こなす   熟练的
  首先说一下『こなす』的本意,就是指“把土之类的硬块弄碎”(新明解国語辞書),现在虽然也有这个意思,但是不太常用了,引申为掌握、运用自如的意思。所以,こなす前面不一定非要加动词,可以单独使用,比如『仕事をこなす』『うまくこなす』等等的用法,在我的印象中,こなす单独使用,比—こなす的形式使用的频率高的多。
  『——こなす』是こなす的一个引申,就像『出す』本身是一个动词,但是也可以当作结尾词一样,并且意思也不变(比如『言い出す』),こなす结尾的时候意思也不变,也是表示熟练的。比如『聴きこなす』『使いこなす』『いいこなす』,记住其中的『使いこなす』、这个词太常用了,常用得好像不是两个词的组合,就像是一个固定的用法一样。
冷门程度:3
出题几率:4

2 に加えて       再加上
  这个我觉得说是冷门语法也可以,大家多多少少能见过吧,遇到这个选项的时候单是『に加えて』中的一个“加”字,中国人就能猜到八九不离十有“加之”的意思吧。所以大家选错的几率并不高。
冷门程度:2
出题几率:5

3 てもさしつかえない = てもいい
  我对原文的这个解释并不同意,我认为,不应该翻译成『てもいい』,应该翻译成『てもかまわない』(——也没关系)更合适。原因听我细细道来。乍一看这个句型挺难记,相信即使背下来,如果三天不用也会忘了。为了加深记忆,我把它分解一下,其实知道了他们各自都是什么意思您就一辈子都不会忘了,不信往下看。其实てもさしつかえない=ても+さし+つかえ+ない=ても+差し+支え+ない。其中:差し是『差す』的连用形,表示“呈现出,透露出”,这个普通一本字典都可以查到; 支え(つかえ)是『支える』的连用形,表示阻碍、停滞;ない不用我解释了吧。
  所以连起来,直译就是即使出现——情况也不会阻碍,意译就是,即使——也没关系。这个句型我只在法律,图表等正式的文件中见过,平时口语中千万不能使用。所以如果考了真是冷中之冷啊。没看过,根本答不上来。

 [1] [2] [3] [下一页]

 

收藏此页】【字体: 】【打印】【关闭